熱文夜歸鹿門山歌
譯文及注釋譯文黃昏時山寺的鐘聲在山谷中回響,漁梁渡口處人們爭著過河,喧鬧不已。人們沿著沙岸向江村走過去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門。鹿門山在月光映照下山樹漸漸顯現出來,好似忽然來到了龐公隱居之地。相對的...
譯文及注釋譯文黃昏時山寺的鐘聲在山谷中回響,漁梁渡口處人們爭著過河,喧鬧不已。人們沿著沙岸向江村走過去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門。鹿門山在月光映照下山樹漸漸顯現出來,好似忽然來到了龐公隱居之地。相對的...
譯文及注釋譯文眼下我心情不佳是思念岳陽,身體想要奮飛疾病逼我臥床。隔江的韓注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鴻鵠已高飛遠空在日月之間,青楓樹葉已變紅秋霜已下降。玉京山眾仙們聚集追隨北斗,有的騎...
譯文及注釋譯文曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。英雄割據的時代一去不復返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。當年為學書法你先拜師衛夫人,只恨得沒有超過王羲之右將軍。你畢生專攻繪畫不知...
譯文及注釋譯文開國以來善畫鞍馬的畫家中,畫技最精妙傳神只數江都王。曹將軍畫馬出名已有三十載,人間又見古代真正神馬“乘黃”。他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫得象池龍騰飛十日聲如雷?;蕦m內庫珍藏的殷紅瑪瑙...
譯文及注釋譯文唐大歷二年十月十九日,我在夔府別駕元持家里,觀看臨潁李十二娘跳劍器舞,覺得舞姿矯健多變非常壯觀, 就問她是向誰學習的?她說:“我是公孫大娘的學生”。玄宗開元五年,我還年幼,記得在郾城看過...
譯文及注釋譯文孔明廟前有一株古老的柏樹,枝干色如青銅根柢固如盤石。樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。劉備孔明君臣遇合與時既往,至今樹木猶在仍被人們愛惜。柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,月出...
譯文及注釋譯文主人擺酒今晚大家歡聚,琴師撥動琴弦助興酒宴。明月照向城頭烏鴉紛飛,寒霜降臨寒風吹透衣衫。爐火暖融融華燭添光輝。藝人先彈《淥水》后奏《楚妃》。他的琴聲一響萬物寂靜,四座無言屏氣凝神傾聽。奉...
譯文及注釋譯文四月南風吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐蔭已遮滿道路。早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉。陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虬須虎眉前額寬儀表堂堂。你胸藏詩書萬卷學問深廣,怎么能夠低頭埋沒...
譯文及注釋譯文男子漢當以國事為重,從軍遠征,從小就在幽燕縱橫馳騁。經常與人在馬上比試勝負,從不珍惜七尺身軀。奮勇搏殺,沒人敢上前招應;氣宇軒昂,臉上的胡子像刺猬的毛叢生。隴下黃沙彌漫,上面白云飄飛,未...
譯文及注釋譯文從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本來是出自龜茲。 流傳到漢地曲調變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。 座旁的聽者個個感慨嘆息,思鄉的游客人人悲傷落淚。 世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨行...
譯文及注釋韻譯當年蔡琰曾作胡笳琴曲,彈奏此曲總共有十八節。胡人聽了淚落沾濕邊草,漢使對著歸客肝腸欲絕。邊城蒼蒼茫茫烽火無煙,草原陰陰沉沉白雪飄落。先彈輕快曲后奏低沉調,四周秋葉受驚瑟瑟凋零。董先生通神...
譯文及注釋譯文元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮皇宮接受四夷的貢禮?;次髂尜\為禍五十年,割據一方世代綿延。自恃強大,不去占山河卻來割據平地;夢想揮戈退日,膽敢...
譯文及注釋譯文春風吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嘗。金陵年輕朋友紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。請你問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?
注釋金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒...
譯文及注釋譯文聽海外來客們談起瀛洲,在煙波浩淼的遙遠地方,實在難以找到。越中來人說起天姥山,在云霞的明滅掩映之間有時候能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外;山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天姥山...
譯文及注釋譯文我本是像那個接輿楚狂人,高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘。手里拿一根鑲綠玉的棍杖,大清早辭別著名的黃鶴樓。攀登五岳尋仙道不畏路遠,這一生就喜歡踏上名山游。秀美的廬山挺拔在南斗旁,九疊云屏像錦繡云霞...
譯文及注釋譯文棄我而去的昨天,早已不可挽留。亂我心緒的今天,使人無限煩憂。萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。先生的文章頗具建安風骨,而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗。我們都滿懷...
譯文及注釋譯文北風席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。仿佛一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。雪花飛進珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。將軍戰士們冷得拉不開弓,鎧甲凍得難以穿上...
譯文及注釋譯文輪臺城頭夜里吹起號角,輪臺城北旄頭星正降落。軍書昨夜連夜送過渠黎,單于已在金山以西入侵。從哨樓向西望煙塵滾滾,漢軍就屯扎在輪臺北境。上將手持符節率兵西征,黎明笛聲響起大軍起程。戰鼓四起猶...
譯文及注釋譯文您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接云天。輪臺九月整夜里狂風怒號,到處的碎石塊塊大如斗,狂風吹得斗大亂石滿地走。這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾...
譯文及注釋譯文唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,在湓浦口為朋友送行,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大...
譯文及注釋譯文唐明皇愛好女色一直在尋找絕色美女, 統治全國多年竟找不到一個稱心的。楊家有個女兒剛剛長大,養在深閨之中外人不知她美麗絕倫。天生麗質讓她很難埋沒人世間,果然沒過多久便成為了唐明皇身邊的一個...
譯文及注釋譯文我用公田產出的糧食來釀酒,常借休假之閑,載酒到石魚湖上,暫且博取一醉。在酒酣歡快之中,靠著湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載著,使所有在座的人都痛飲。好像靠著巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同...
譯文及注釋譯文我尋幽探勝的心意沒有定止,隨著一路看見的景色生發不已。晚風吹送我的行舟,沿著開滿鮮花的河岸蕩入溪口。星夜又轉過西邊的山嶺,隔山仰望天上的南斗。潭底升起溶溶的煙霧,林中月亮仿佛低落在行舟的...
譯文及注釋譯文 歸隱到這幽靜的山林以來,每天都獨自高臥在林泉之下,積聚的愁慮被洗滌得干干凈凈。我想拿這些來感謝那高飛的鳥兒,因要托她傳達我這遙遠的情懷。日日夜夜我空懷著這無限情意,可是又有誰能體會到我...
譯文及注釋譯文江南丹桔葉茂枝繁,經冬不凋四季常青。哪里是因為她所處地方的氣候溫暖,而是具有松柏品性。薦之嘉賓必受稱贊,山重水阻如何進獻?命運遭遇往往不一,因果循環奧秘難尋。只說桃李有果有林,難道丹桔就...